در کانال تلگرامی رسمی همیشه سونیک جوین شوید تا از خبرها و چیزهای جالبی که قراره بیفته زود با خبر شید D:

اینجارو کلیک کنید تا وارد کانال شید !

توجه : تنها کانال تلگرامی متعلق به همیشه سونیک همین کانال میباشد ! لطفا در کانال های تلگرامی تقلبی و غیرفعال که با نام همیشه سونیک هستند جوین نشوید !

بدرود و آرزوی موفقیت D:



امکان های بی پایان یا فرصت های بی پایان(به انگلیسی:Endless possibility) تم اصلی بازی سونیک آنلیشد می باشد.این آهنگ سبک متفاوتی از آهنگ های سونیک را در پیش گرفته است زیرا گروه کراش 40 در ساخت آن نقشیی نداشته اند.این آهنگ توسط جارت ردیک(Jaret Reddick) از کاسه ای برای سوپ(Bowling for Soup) ساخته شده است.

بکگراند

نسخه ی ارکستر این آهنگ که توسط تویاما اوهتانی(Tomoya Ohtani) برای باس بتل پرفکت دارک گایا ساخته شده است.این آهنگ که در بازی سونیک و ماریو در المپیک زمستانه نسخه ی Nintendo DS برای فیگور نهایی مراسم با میکس"شوالیه ی باد" و"قهرمانان سونیک" شنیده می شود.این آهنگ یک بخش باز شونده در بازی نسل های سونیک نیز هست.این آهنگ اتفاقاتی که در کل بازی می افتد را شرح می دهد

ارتباط با شخصیت

"This is my escape"

«این فرار و گریز من است»-وقتی که سونیک گیر دکتر اگمن می افتد از دست او فرار می کند.

"I'm running through this world and I'm not looking back"

«من سراسر دنیا را می دوم و نامید نمی شوم»-سونیک و چیپ ماجراجویی جهانی خود را آغاز می کنند.

"Where no one's ever gone and I'm not looking back"

«به جایی که هیچ کس نرفته باشد و نا امید نمی شوم»-سونیک خارپشت به جایی میره که آرزوش هست و هیچ وقت پشیمان یا نا امید نمی شود.

"I see it, I see it, and now it's all within my reach"

«می بینمش،می بینمش و حالا همه چیز در اختیار من است»-سونیک همیشه به اهداف خود می رسد.

"Drop that smile 'cause you're beaten again"

«قدم هایت را متوقف کن چون آسیب دیدی»-دکتر اگمن به سوپر سونیک آسیب رسونده.

"No, this is where my journey begins"

«نه این جاست که سفرم شروع میشه»-هر اتفاقی هم که بیفتد سونیک هیچ وقت تسلیم نمی شود.سونیک با چیپ ماجراجویی اش را شروع کرده.

"You're losing speed, you're losing your flow"

«تو سرعتت رو از دست دادی،تو جریان رو از دست دادی»-.وضعیت سونیک به طوری هست اون سرعت اش رادر شب از دست می دهد.

"But inside me's a power you'll never know!"

«ولی درون من قدرتیه که تو درکش نمی کنی!»-منظورش قدرت های سونیک ورهاگ در شب هست که دکتر اگمن در موردش نمی دونه.

"The possibilities are never ending"

«(زیرا)امکان ها هیچ وقت پایان نمی یابند»-سونیک قدرت های مختلفی دارد در روز می تواند از قدرت های سرعتیش(سرعت صوتی،اسپین دش و...)استفاده کند اما در شب با نداشتن قدرت های سرعتی،می تواند از قدرت های ور هارگ(مثل پنجه های بلند،مشت صوتی و...)استفاده کند یعنی هیچ وقت قدرت های سونیک از بین نمی رود.

"I see it, I see it now, it's always been inside of me" (and now I feel so free)"

«می بینمش،حالا می بینمش،اون همیشه درون من بوده است»(و حالا احساس می کنم که بسیار آزادم)-سونیک می تواند هر کاری را انجان دهد به شرطی که از فکرش درست استفاده کند.

"As fast as I can go, straight to the top I know you'll see it" 

«همان طور که سریعم و می روم،می دونم که مستقیم بالا می رم،تو اون رو می بینی»-سونیک در مورد سرعت و قهرمانی اش چیز های زیادی می داند.

"And it's right there for me"

«و وچود این برای من درست است»-سونیک مسائل را حل می کند به شرطی که از فکرش استفاده کند.

"We've all gotta start from somewhere"

«ما باید از جایی شروع کنیم»-چیپ وجود خودش را در پایان به دست می آورد.

خلاصه:

تاریخ ساخت:نوامبر 2008

سازنده(ها):جارت ردیک(Jaret Reddick)-(خواننده)،اریک چندر(Erik Chandler)-(خواننده پشتیبان)،تویاما اوهتانی(Tomoya Ohtani)-(مسئول ساز و ارکستر)

ناشر(ها):Sega،Wavemaster

برای دانلود آهنگ کلیک کنید

برای دانلود نسخه بی کلام آهنگ کلیک کنید

برای دانلود نسخه بی کلام با پیانو کلیک کنید

برای دانلود نسخهRemix آهنگ کلیک کنید

برای دانلود آهنگ با زیر نویس فارسی و متن آهنگ کلیک کنید

آخرین نظرات ثبت شده برای این مطلب را در زیر می بینید:

    نیما می‌گه:
    این نظر در تاریخ 1396/03/18 و 18:35 دقیقه ارسال شده.

    اسم آهنگ همون "فرصت های بی پایان" هست. impossible میشه غیر ممکن، نه lesspossible.

    پاسخ : راستش این عنوان و من توی سایت سونیک و شدو دیده بودم و فکر می کردم چیز درستیه.برای همینم گذاشتمش.با اون دلیلی که خودتونو دیدین خودمو و شما رو قانع کردم.حالا که می بینم و دیکشنری هم که چک کردم،می بینم که شما درست می گید.سعی می کنم درستش کنم.

    المیرا می‌گه:
    این نظر در تاریخ 1395/04/20 و 11:48 دقیقه ارسال شده.

    ببخشید من یک پرسش داشتم Possibilities مگه نمیشه توانایی ، فرصت،د امکان؟ پس کلمه غیر دیگه از کجا اومده؟ Endless Possibilities توانایی های بی پایان یا فرصت های بی پایان ، اگر ابهامم رو برطرف کنید ممنون میشم

    مرسی از اهنگ زیباتون و تلاش هاتون

    پاسخ : قبلش کلمه endless هست .End به معنی نهایت و پایان هست و less اسم منفی هست که به هر کلمه ای اضافه بشه معنی منفی "بی"به خود می گیرد.خوب حالا این چه ربطی داشت؟ربطش اینه که ما less رو به Possibilities دادیم یعنی در اصل ما اینطوری ترجمه کردیم:End lessPossibilities:نهایت غیر ممکن ها.دلیلش هم اینه که اگر ما less رو باend ترجمه می کردیم یکم بد از آب در می آمد.می شد:بی نهایت ممکن ها و حالا چرا ممکن ها؟چون معنی ممکن ها هم به متن آهنگ هم به محتوای مکانش خیلی می خوره برای همین ممکن ها ترجمه کردیم.همین بود دیگه.ممنون از نظرتون و امیدوارم که به جوابتون رسیده باشین

    سینا سونیک می‌گه:
    این نظر در تاریخ 1394/09/03 و 13:34 دقیقه ارسال شده.

    سلام شدو. به جمع نویسندگان سایت همیشه سونیک خوش اومدین. امیدوارم از امکانات سایت راضی باشین و ما و طرفداران سونیکی رو خوشحال کنید. آرزوی موفقیت و سربلندی شکلک

    پاسخ : ممنون

بخش نظرات برای پاسخ به سوالات و یا اظهار نظرات و حمایت های شما در مورد مطلب جاری است.
پس به همین دلیل ازتون ممنون میشیم که سوالات غیرمرتبط با این مطلب را در انجمن های سایت مطرح کنید . در بخش نظرات فقط سوالات مرتبط با مطلب پاسخ داده خواهد شد .

شما نیز نظری برای این مطلب ارسال نمایید:


کد امنیتی رفرش


با کلیک بر روی 1+ ما را در گوگل محبوب کنید

ابزار تغییر فونت مطالب وبلاگ اختصاصی کافه وبنیاز این جمله در وبتون نمایش داده نمیشه پس لطفا پاکش نکنید

هدایت به بالای صفحه